15% de descuento hasta el 31 de enero inclusive con el código welcome2024 y Franco a partir de 45 euros en Francia continental, la UE, Suiza y el Reino Unido.

Condiciones generales de venta

Preámbulo

La empresa Cisco, Sociedad de Responsabilidad Limitada, con domicilio social en 59 avenue Victor Hugo 75116 París - Francia, tiene entre sus actividades la distribución y comercialización de productos en línea (comercio electrónico).

La Compañía ofrece, a través de su sitio web accesible en https://www.lesluneides-shop.fr (el "Sitio"), un sistema de comercialización en línea de estos Productos (la "Venta en línea").

La venta en línea de productos en el sitio se rige por las condiciones generales de venta que se exponen a continuación y que especifican, en particular, las condiciones de pedido, pago, entrega y gestión de las devoluciones de los productos pedidos (las "Condiciones Generales de Venta").

La Compañía se reserva el derecho de modificar los Términos y Condiciones Generales de Venta en cualquier momento mediante la publicación de una nueva versión en el Sitio. Las condiciones generales de venta son las vigentes en la fecha de validación del pedido.

Las Partes acuerdan que sus relaciones se regirán exclusivamente por las presentes Condiciones Generales de Venta, con exclusión de las condiciones previamente disponibles en el Sitio Web de la Compañía.

 

ARTÍCULO 1. DEFINICIONES

 

Los términos y expresiones a que se hace referencia en el preámbulo y en lo sucesivo, a los efectos de la interpretación y ejecución de la presente, significan :

 

"Producto": el producto o productos cosméticos ofrecidos a la venta por la Compañía en el sitio;

"Cliente": una persona física que no es comerciante y que lleva a cabo la Orden y tiene plena capacidad jurídica;

"Pedido": compromiso del Cliente de comprar los Productos seleccionados a través del Sitio;

"Condiciones Generales de Venta": tiene el significado que se le da en el preámbulo del presente documento;

"Confirmación de la orden" tiene el significado que se le da en el artículo 6;

"Plazo de entrega": período entre la fecha de validación del pedido y la fecha de entrega del pedido al cliente;

"Gastos de envío": el coste de los gastos incurridos por la Compañía para enviar el pedido a la dirección de entrega indicada por el cliente;

"Información de entrega" tiene el significado que se le da en el artículo 9;

"Entrega": envío de los productos pedidos al cliente;

"Método de entrega": significa cualquier método de entrega (retransmisión de paquetes, en la oficina, en casa) disponible en el Sitio en el momento de la Orden;

"Partes" significa la Compañía y el Cliente;

"Precio" significa el valor unitario del Producto, cuyo valor incluye todos los impuestos;

"Precio total": el importe total de los precios acumulados de los productos objeto del pedido, entendiéndose que este importe incluye todos los impuestos;

"Precio todo incluido" significa el precio total más el precio de los gastos de envío, cuyo importe incluye todos los impuestos;

"Sitio" tiene el significado que se le da en el preámbulo del presente documento;

"Compañía" tiene el significado que se le da en el preámbulo;

"Validación de la Orden": tiene el significado que se le da en el artículo 6;

"Venta en línea" tiene el significado que se le da en el preámbulo de este Acuerdo;

Todas las referencias al singular incluyen el plural y viceversa.

 

ARTÍCULO 2. PROPÓSITO

 

El propósito de estas Condiciones Generales de Venta es definir los derechos y obligaciones de las Partes en el contexto de la venta en línea de los productos ofrecidos a la venta por la Compañía al Cliente.

 

ARTÍCULO 3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Los Productos ofrecidos a la venta por la Sociedad son los que aparecen en el Sitio, el día que el Cliente consulta el Sitio, dentro de los límites de las existencias disponibles. La empresa se compromete a cumplir el pedido sólo dentro de los límites de las existencias disponibles.

 

 

En caso de indisponibilidad de los Productos seleccionados después de la validación del pedido, la Sociedad informará al Cliente por correo electrónico. La orden se cancela automáticamente y no se hace ningún débito bancario o, si se ha hecho el inicio, la orden se reembolsa.

La Compañía no está en el negocio de vender sus productos en cantidades significativas. Por consiguiente, la Compañía se reserva el derecho de rechazar pedidos de más de 10 artículos idénticos. Cada producto ofrecido para la venta en línea en el sitio se describe y presenta con el mayor cuidado para satisfacer mejor la información del cliente. Las fotografías y los textos que describen los Productos se proporcionan y redactan con el mayor detalle posible, pero no pueden asegurar una perfecta similitud entre el Producto ofrecido y el pedido. Las disimilitudes o errores no sustanciales, en particular los errores técnicos o tipográficos, que se hayan podido introducir, no comprometerán en ningún caso la responsabilidad de la Compañía y darán derecho a reclamación por parte del Cliente. Las descripciones, presentaciones y fotografías del Sitio no son contractuales. Los Productos ofrecidos a la venta en línea en el Sitio cumplen con la normativa vigente en Francia.

ARTÍCULO 4. ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA 

Las condiciones generales de venta son aplicables a los pedidos que se hagan para su entrega en Francia metropolitana y en Mónaco.

Las condiciones generales de venta están reservadas exclusivamente a los consumidores, en el sentido de la ley y la jurisprudencia, que actúan exclusivamente en su propio nombre y con plena capacidad jurídica.

De conformidad con los artículos L. 111-1 y L. 111-3 del Código de Consumo francés, las características esenciales y los precios de los Productos por vía electrónica están disponibles en el Sitio. Además, de conformidad con el artículo L.121-19 del Código del Consumo, el Cliente recibe, antes y después de la conclusión de la venta, la información prevista en el artículo L. 121-17 del Código del Consumo, en particular mediante las Condiciones Generales de Venta aplicables a todas las ventas de Productos realizadas por la Sociedad a través del Sitio.

El Cliente declara haber leído y comprendido las presentes Condiciones Generales de Venta y la información relativa a los Productos antes de la validación del Pedido, de conformidad con los artículos L.111-1 a L.111-8 del Código del Consumo francés. La validación de la Orden implica, por tanto, la aceptación sin restricciones ni reservas de las presentes Condiciones Generales de Venta y supone la creación del Contrato.

Están a disposición del Cliente en el sitio haciendo clic en el enlace "Condiciones Generales de Venta" o comunicadas por la Compañía a simple petición del Cliente. Antes de solicitar el servicio, el cliente se compromete a familiarizarse con estas condiciones generales de venta y a someter a la Compañía cualquier pregunta que pueda tener. La validación del pedido equivale, por tanto, a la aceptación sin restricciones ni reservas de las presentes condiciones generales de venta.

ARTÍCULO 5. ENTRADA EN VIGOR Y DURACIÓN

Las condiciones generales de venta son aplicables desde la fecha de validación del pedido y permanecen vigentes hasta la expiración de las garantías y obligaciones adeudadas por la Sociedad.

Las condiciones generales de venta pueden ser modificadas unilateralmente en cualquier momento por la Compañía.

Toda nueva versión de las condiciones generales de venta estará disponible para su consulta en el sitio web y se aplicará a los pedidos realizados después de su publicación.

ARTÍCULO 6. PEDIDO DE PRODUCTOS Y CONCLUSIÓN DE LA VENTA EN LÍNEA 

La toma de la orden en el sitio está sujeta al respeto del procedimiento establecido por la empresa y que consiste en los siguientes pasos: 

  1. Marque la dirección del sitio;
  2. Siga las instrucciones del sitio y, en particular, las instrucciones necesarias para la apertura de una cuenta de cliente;
  3. Rellene el formulario de pedido. En caso de inactividad prolongada durante la conexión, es posible que los Productos seleccionados por el Cliente antes de esta inactividad ya no estén disponibles. El cliente es entonces invitado a reiniciar su selección desde el principio;
  4. Compruebe los elementos de la Orden y, si es necesario, identifique y corrija cualquier error;
  5. Después de haber leído el Precio Total y el Precio Todo Incluido, confirme el Pedido haciendo clic en la casilla "Pedido" (la "Confirmación del Pedido");
  6. Siga las instrucciones del servidor de pago en línea para pagar el precio con todo incluido.

El Cliente recibirá entonces por medios electrónicos y sin demora una confirmación de la aceptación del pago del Pedido, así como un acuse de recibo que resume y confirma el Pedido (la "Confirmación del Pedido").

Para ello, el Cliente acepta formalmente el uso del correo electrónico para la Confirmación del Pedido de la Compañía. La Compañía no se hace responsable de las consecuencias perjudiciales relacionadas con el error del cliente al proporcionar su dirección de correo electrónico. Se incluirá una nota de entrega en el paquete, de nuevo resumiendo la orden. De conformidad con el artículo L. 122-1 del Código de Consumo francés, la Sociedad se reserva el derecho de rechazar el Pedido por cualquier motivo legítimo, y en particular si el Pedido es anormal, realizado de mala fe o cuando existe un litigio con el Cliente en relación con el pago de un Pedido anterior.

ARTÍCULO 7. PRECIO DE LAS MERCANCÍAS

 

El precio de los productos vendidos en el sitio se indica respectivamente, por producto, en euros (EUR) y con todos los impuestos incluidos (TTC). 

Los gastos de telecomunicación inherentes al acceso al sitio son responsabilidad exclusiva del cliente.

En el momento de la validación de la orden, el precio a pagar es el precio "todo incluido" indicado en la cesta.

La duración de la validez de los Precios está determinada por la actualización del Sitio.

 

ARTÍCULO 8. CONDICIONES DE PAGO 

Los artículos son pagaderos en efectivo a partir de la validación de la orden.

El pago del Precio Todo Incluido por parte del Cliente se realiza sólo con tarjeta de crédito o Paypal.

Las tarjetas bancarias aceptadas son las de las redes Visa, MasterCard, American Express.

Para ello, el cliente confirma que es el titular de la tarjeta bancaria que se va a cargar y que el nombre de la tarjeta bancaria es efectivamente el suyo.

El cliente comunica los dieciséis dígitos y la fecha de caducidad de su tarjeta de crédito, así como, si es necesario, los números del criptograma visual.

El Cliente reconoce expresamente que la comunicación de los datos de su tarjeta de crédito autoriza a la Sociedad a cargar en su tarjeta de crédito el importe correspondiente al Precio Todo Incluido de los Productos objeto de la Validación del Pedido.

De conformidad con el artículo L. 132-2 del Código Monetario y Financiero francés, el compromiso de pago dado por medio de una tarjeta bancaria es irrevocable.

La transacción se carga inmediatamente en la tarjeta bancaria del cliente tras la verificación de los datos de éste, una vez recibida la autorización de débito del emisor de la tarjeta bancaria utilizada por el cliente. En el caso de que el débito del precio todo incluido sea imposible, la venta en línea será rechazada inmediatamente por la ley y la orden será cancelada.

La Compañía pone en práctica todos los medios para garantizar la confidencialidad y la seguridad de los datos transmitidos en el Sitio. Así, el pago de las compras se realiza a través de la plataforma segura de sus socios: Stripe o Paypal. Los datos registrados y conservados por la Sociedad constituyen la prueba de la Orden y de todas las transacciones realizadas. Los datos bancarios registrados por Stripe y Paypal constituyen la prueba de las transacciones financieras. El Cliente se compromete a conocer las condiciones de uso de los servicios de Stripe y Paypal en su sitio web: https://stripe.com/fr/privacy yhttps://www.paypal.com/fr/home. Por consiguiente, los datos bancarios introducidos en el momento de la Orden no son conservados por la empresa Cisco.

 

ARTÍCULO 9. ENTREGA DE LA ORDEN

 9.1. MODO DE ENTREGA 

El Cliente elige uno de los modos de entrega que se ofrecen en el sitio en el momento de hacer el pedido. Las entregas se realizan de lunes a sábado, dependiendo de la opción elegida por el cliente al validar su pedido. 

9.2. DIRECCIÓN DE ENTREGA

Entrega a domicilio

La entrega se realizará en la dirección de entrega indicada por el cliente en el momento del pedido. El cliente podrá indicar, a su elección, la dirección de su residencia, la de cualquier otra persona física de su elección o la de una entidad jurídica que designe. Si nadie puede recibir el paquete en el momento de la entrega, se dejará un aviso de entrega para el cliente y se le informará de los términos y condiciones para conservar el paquete y ponerlo a disposición, bajo la responsabilidad total y exclusiva del transportista. La dirección de entrega debe estar situada necesariamente en Francia metropolitana y en Mónaco, bajo pena de rechazo de la Orden, y no puede ser la dirección de un hotel o un apartado postal.

Es responsabilidad del Cliente garantizar la exactitud e integridad de los datos de la Entrega introducidos (número de calle, número de edificio, número de escalera, códigos de acceso, nombres y/o números de intercomunicador y cualquier otra información necesaria para la Entrega) (la "Información de la Entrega"). En caso de error u omisión en la información de la entrega, el cliente será el único responsable de la falta o el retraso en la entrega. Si el pedido es devuelto a la Compañía, el Cliente deberá proporcionar información válida de entrega.

Entrega en el punto de relevo

El cliente tiene la posibilidad de realizar la entrega de los productos en un punto de relevo si está disponible en el momento de la compra. 

9.3. COSTES Y PLAZOS DE ENTREGA

El importe de los gastos de envío depende de la cantidad de su pedido. El importe de los gastos de envío se indica al cliente antes de validar el pedido y se incluye en el precio con todo incluido.

Salvo en casos de fuerza mayor o de hechos imprevisibles e insuperables de un tercero en el contrato, los plazos de entrega serán de un máximo de 20 días hábiles a partir de la fecha de confirmación del pedido. Los pedidos realizados en el sitio el viernes después de las 12 del mediodía serán procesados el lunes siguiente. Los pedidos realizados en el sitio en un día festivo serán procesados al siguiente día hábil.

 

9.4. ENTREGA TARDÍA

En caso de retraso en la entrega, el pedido no se cancela automáticamente. La Compañía informará al Cliente por correo electrónico que la entrega se retrasará. El Cliente podrá entonces decidir cancelar la Orden y enviará a la Compañía una notificación de cancelación de la misma de acuerdo con los procedimientos de notificación establecidos en el artículo 20 del presente documento.

En caso de que el pedido no haya sido enviado todavía en el momento en que la Sociedad reciba la notificación de cancelación del cliente, la entrega será bloqueada y se reembolsarán al cliente las sumas debidas en un plazo máximo de 14 (catorce) días a partir de la recepción de la notificación de cancelación, de conformidad con el artículo L.216-3 del Código de Consumo francés. En el caso de que la Orden ya haya sido enviada cuando la Compañía reciba el aviso de cancelación del Cliente, éste podrá aún así cancelar la Orden rechazando el paquete. La Compañía procederá entonces a reembolsar las cantidades adeudadas y los gastos de devolución pagados por el Cliente dentro de los 14 (catorce) días siguientes a la recepción de la notificación de cancelación. La Compañía no puede ser considerada responsable de las consecuencias debidas a un retraso en la entrega que no sea culpa suya. 

9.6. COMPROBANDO LA ORDEN A LA LLEGADA

El cliente debe comprobar el estado del embalaje y de los productos en el momento de la entrega. A partir de entonces, el cliente asume el riesgo total y exclusivo de los productos dañados. Es responsabilidad del cliente hacer las reservas y reclamaciones que considere necesarias, o incluso rechazar la entrega, cuando el paquete esté obviamente dañado. Dichas reservas y reclamaciones deberán enviarse al transportista por carta certificada con acuse de recibo dentro de los 3 (tres) días hábiles, sin incluir los días festivos, siguientes a la fecha de entrega de las mercancías.

El cliente también debe enviar una copia de esta carta a la Compañía. La falta de presentación de una reclamación en el plazo antes mencionado extinguirá cualquier acción contra el transportista de conformidad con el artículo L. 133-3 del Código de Comercio francés. El Cliente debe asegurarse de que los Productos que se le entregan corresponden a la Orden. Para ello, el paquete contiene un resumen de la nota de entrega. En caso de no conformidad de los Productos con las especificaciones mencionadas en el albarán de entrega, el Cliente deberá informar a la Compañía y enviar una fotografía de los Productos dañados a la siguiente dirección, si procedecontact@lesluneides.com en un plazo de 3 días laborables desde la recepción efectiva de los productos.

Si los Productos se entregan dañados o en caso de error en la entrega, la Compañía procederá, a elección del Cliente: o bien a cambiarlos a expensas de la Compañía, o bien a reembolsar los Productos en cuestión así como los gastos de entrega.

 

ARTÍCULO 10. DERECHO DE RETRACTACIÓN

 

El Cliente tiene un derecho de retractación que puede ejercer a través del formulario de retractación en el plazo de 14 (catorce) días naturales a partir de la fecha de recepción o de retirada del Pedido en virtud del artículo L.221-8 del Código de Consumo francés, sin tener que justificar su decisión ni incurrir en otros gastos que los necesarios para la devolución de su pedido. El formulario de retiro puede ser devuelto por correo electrónico a la siguiente dirección: contact@lesluneides.com

Si este plazo expira un sábado, un domingo o un día festivo o no laborable, se prorrogará hasta el primer día laborable siguiente. La Compañía acusará recibo de la retirada del Cliente por medios electrónicos. El Cliente que desee ejercer su derecho de retractación debe devolver los Productos pedidos a su cargo en un plazo máximo de catorce días a partir del ejercicio del derecho de retractación. En todos los casos, los productos devueltos deben estar en su embalaje original, completos, nuevos y sin abrir.

En el caso de que el producto devuelto sea devuelto dañado o usado, no se hará ningún reembolso.

Se enviará un correo electrónico al cliente para informarle del reembolso de los artículos devueltos. La Sociedad reembolsará al Cliente la totalidad de las sumas pagadas, es decir, el precio de los Productos devueltos y los eventuales gastos de envío en un plazo máximo de catorce días a partir de la recepción por la Sociedad de los Productos devueltos. El cumplimiento de las condiciones de devolución estipuladas en estas condiciones generales de venta y en el formulario de pedido es un requisito previo obligatorio para el reembolso. El incumplimiento de estas condiciones puede dar lugar a que se le niegue al Cliente el reembolso de los Productos devueltos por la Compañía.

ARTÍCULO 11. RECLAMACIONES 

El Cliente debe dirigir cualquier queja a la Compañía, citando la referencia y la fecha del Pedido. Sólo se tendrán en cuenta las quejas relacionadas con la venta de productos en línea.

 ARTÍCULO 12. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES

Garantías legales de conformidad y contra defectos ocultos. La Sociedad está sujeta a las condiciones de garantías legales previstas en los artículos L. 211-4, L. 211-5 y L. 211-12 del Código del Consumo y en los artículos 1641 y 1648 del Código Civil:

Artículo L. 211-4 del Código del Consumo:El vendedor está obligado a entregar las mercancías de conformidad con el contrato y es responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. También es responsable de los defectos de conformidad resultantes del embalaje, las instrucciones de montaje o la instalación cuando ésta se haya realizado a su cargo por el contrato o se haya llevado a cabo bajo su responsabilidad.

Artículo L. 211-5 del Código del Consumo:Para estar en conformidad con el contrato, el bien debe:

1° Ser apto para el uso que normalmente se espera de una propiedad similar y, cuando proceda :

  • corresponden a la descripción dada por el vendedor y poseen las cualidades que éste ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo;
  • tienen las cualidades que un comprador puede esperar legítimamente a la luz de las declaraciones públicas hechas por el vendedor, por el productor o por su representante, en particular en materia de publicidad o de etiquetado ;

2° O bien tener las características definidas de común acuerdo entre las partes o ser aptas para cualquier uso especial buscado por el comprador, puestas en conocimiento del vendedor y aceptadas por éste.

Artículo L. 211-12 del Código del Consumo:La acción resultante de la falta de conformidad prescribe a los dos años de la entrega de las mercancías.

Artículo 1641 del Código Civil :El vendedor está obligado por la garantía a causa de los vicios ocultos de la cosa vendida que la hacen impropia para el uso a que está destinada, o que disminuyen tanto este uso que el comprador no la habría adquirido, o sólo habría pagado un precio inferior por ella, si hubiera tenido conocimiento de ellos.

Artículo 1648 del Código Civil:La acción resultante de los defectos de redhibición debe ser presentada por el comprador dentro de los dos años siguientes al descubrimiento del defecto. En el caso previsto en el artículo 1642-1, la acción debe entablarse, bajo pena de ejecución, en el plazo de un año a partir de la fecha en que el vendedor pueda quedar liberado de los defectos o de la falta de conformidad aparente.

Todos los productos en venta en el Sitio se benefician así de la garantía legal de conformidad y de la garantía contra los vicios ocultos, lo que permite al Cliente devolver los productos defectuosos o no conformes entregados gratuitamente.

Descargo de responsabilidad de la garantía

La garantía no se aplicará a los defectos aparentes. La garantía no cubrirá los productos dañados debido a un uso inadecuado de los mismos.

Métodos de aplicación de las garantías legales 

Se recuerda que bajo la garantía legal de conformidad, el consumidor :

  • tiene un período de dos años a partir de la entrega de la propiedad para actuar frente al vendedor;
  • puede elegir entre la reparación o la sustitución del producto, bajo las condiciones de coste previstas en el artículo L. 217-9 del Código del Consumo francés;
  • estarán exentos de aportar pruebas de la existencia de la falta de conformidad de los bienes en un plazo de 24 meses a partir de la fecha de entrega del producto;

La garantía legal de conformidad se aplica independientemente de la garantía comercial que pueda cubrir su producto. Se recuerda que el consumidor puede decidir aplicar la garantía contra los vicios ocultos de la cosa vendida en el sentido del artículo 1641 del Código Civil y que, en este caso, puede elegir entre la anulación de la venta o una reducción del precio de venta de conformidad con el artículo 1644 del Código Civil.

Las disposiciones del presente artículo no impedirán el derecho de retiro previsto en el artículo 10

En el marco de la garantía legal de conformidad, la Compañía se compromete, a elección del Cliente:


- o para sustituir el producto por otro idéntico según las existencias disponibles,


- o para reembolsar el precio del producto si la sustitución de un producto resulta imposible. 

En el marco de la garantía legal de los vicios ocultos, la Compañía, a elección del Cliente, se compromete, tras la evaluación del defecto :
- ya sea para reembolsar la totalidad del precio del producto devuelto,

- o para reembolsar parte del precio del producto si el comprador decide quedarse con el producto. 

Los productos modificados, reparados, integrados o añadidos por el Cliente están excluidos de la garantía.

Descargo de responsabilidad

El Cliente puede acceder al sitio web normalmente las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todo el año, sin que se le imponga ninguna obligación de hacerlo. La Compañía se reserva el derecho, sin previo aviso ni indemnización, de suspender temporalmente el acceso a la totalidad o parte del sitio web por razones técnicas relacionadas, en particular, con la necesidad de actualizarlo, modificarlo o mantenerlo y, en general, por cualquier otra razón técnica y organizativa.

En consecuencia, no se podrá solicitar ni retener la responsabilidad de la Sociedad en caso de indisponibilidad temporal o total de todo o parte del acceso al sitio web, en caso de pérdida de datos, en presencia de una dificultad relacionada con el tiempo de respuesta y, en general, en caso de cualquier defecto de funcionamiento, en caso de cierre permanente de todo o parte del sitio o en caso de interrupción de la red. La Compañía se reserva el derecho, sin previo aviso o compensación, de cerrar temporal o permanentemente todo o parte del sitio web.

 En el marco de la garantía legal de conformidad, la Compañía se compromete, a elección del Cliente:
- ya sea para sustituir el producto por un producto idéntico según las existencias disponibles,
- o para reembolsar el precio del producto si la sustitución de un producto resulta imposible.

En el marco de la garantía legal de los vicios ocultos, la Compañía, a elección del Cliente, se compromete, tras la evaluación del defecto :
- ya sea para reembolsar la totalidad del precio del producto devuelto,

- o para reembolsar parte del precio del producto si el comprador decide quedarse con el producto. 

Los productos modificados, reparados, integrados o añadidos por el Cliente están excluidos de la garantía.

Descargo de responsabilidad

El Cliente puede acceder al sitio web normalmente las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todo el año, sin que se le imponga ninguna obligación de hacerlo. La Compañía se reserva el derecho, sin previo aviso ni indemnización, de suspender temporalmente el acceso a la totalidad o parte del sitio web por razones técnicas relacionadas, en particular, con la necesidad de actualizarlo, modificarlo o mantenerlo y, en general, por cualquier otra razón técnica y organizativa.

En consecuencia, no se podrá solicitar ni retener la responsabilidad de la Sociedad en caso de indisponibilidad temporal o total de todo o parte del acceso al sitio web, en caso de pérdida de datos, en presencia de una dificultad relacionada con el tiempo de respuesta y, en general, en caso de cualquier defecto de funcionamiento, en caso de cierre permanente de todo o parte del sitio o en caso de interrupción de la red. La Compañía se reserva el derecho, sin previo aviso o compensación, de cerrar temporal o permanentemente todo o parte del sitio web.

En el marco de la garantía legal de conformidad, la Compañía se compromete, a elección del Cliente:
- ya sea para sustituir el producto por un producto idéntico según las existencias disponibles,

- o para reembolsar el precio del producto si la sustitución de un producto resulta imposible. 

En el marco de la garantía legal de los vicios ocultos, la Compañía, a elección del Cliente, se compromete, tras la evaluación del defecto :

- o para reembolsar la totalidad del precio del producto devuelto, 

- o para reembolsar parte del precio del producto si el comprador decide quedarse con el producto. 

Los productos modificados, reparados, integrados o añadidos por el Cliente están excluidos de la garantía.

ARTÍCULO 13. RESERVA DE PROPIEDAD

La Compañía conserva la propiedad total y absoluta de los productos vendidos hasta el pago total del precio, incluidos el capital, los costos, los impuestos y las contribuciones obligatorias.

 ARTÍCULO 14. CAPACIDADES

El Cliente, antes de su pedido, declara que tiene plena capacidad jurídica, lo que le permite comprometerse en virtud de las presentes Condiciones Generales de Venta. La Compañía no está en condiciones de verificar la capacidad legal de sus visitantes y compradores. 

En consecuencia, si una persona sin capacidad jurídica hiciera un pedido en el sitio, sus representantes legales (padres, tutores, en particular) asumirían la plena responsabilidad del pedido y tendrían que cumplir el precio.

ARTÍCULO 15. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

La marca comercial de la Compañía, así como todas las marcas comerciales figurativas y no figurativas y, más en general, todas las demás marcas, ilustraciones, imágenes y logotipos que aparecen en los Productos, sus accesorios y embalajes, estén o no registrados, son y seguirán siendo propiedad exclusiva de la Compañía.

Queda estrictamente prohibida la reproducción, modificación o utilización total o parcial de estas marcas, ilustraciones, imágenes y logotipos, por cualquier motivo y en cualquier medio, sin el consentimiento previo y expreso de la Compañía. Lo mismo se aplica a cualquier combinación o conjunción con cualquier otra marca, símbolo, logotipo y, más en general, cualquier signo distintivo destinado a formar un logotipo compuesto.

 Lo mismo se aplica a todos los derechos de autor, diseños, modelos y patentes propiedad de la Compañía. Cualquier enlace de hipertexto hacia el Sitio está estrictamente prohibido, salvo autorización expresa de la Sociedad.

ARTÍCULO 16. CONFIDENCIALIDAD DE LOS DATOS Y LAS COOKIES

La Compañía recoge datos personales del Cliente y, en su caso, del destinatario del Pedido, siendo esta información personal necesaria para el procesamiento y la entrega de los pedidos, así como para la preparación de las facturas. 

Los fines, destinatarios y condiciones en que la Compañía recopila y procesa los datos personales se establecen en la Política de Privacidad. De conformidad con el artículo L.213-1 del Código de Consumo francés, la Sociedad se encargará de conservar el registro escrito del pedido del Cliente por un importe superior o igual a ciento veinte euros durante un período de diez años a partir de la entrega del pedido y garantiza el acceso al mismo en cualquier momento durante este mismo período enviando una simple solicitud a contact@lesluneides.com o haciendo una petición mediante el formulario "Contacto" del Sitio.

El sitio hace uso de cookies. Para saber más sobre el tipo de cookies utilizadas, sus funciones y cómo puede desactivarlas, lea la Política de cookies.

ARTÍCULO 17. FUERZA MAYOR 

La Compañía no se hace responsable de ningún retraso o incumplimiento de sus obligaciones como consecuencia de un caso de fuerza mayor. Se considerarán casos de fuerza mayor, además de la definición que figura en el artículo 1218 del Código Civil francés modificado, los siguientes acontecimientos: guerra, motín, huelga general, bloqueo de medios de transporte y de suministro de redes de telecomunicaciones, disposiciones legislativas o reglamentarias que restrinjan el objeto del Acuerdo, así como los casos decididos por la jurisprudencia y cualquier otro caso ajeno al control expreso de las Partes que impida la ejecución normal del Acuerdo. 

El cumplimiento de las obligaciones de la Compañía en virtud del presente Acuerdo se suspenderá en caso de que se produzca un caso fortuito o de fuerza mayor que obstaculice o retrase el cumplimiento. En particular, la Sociedad no podrá ser considerada responsable de los inconvenientes o daños inherentes a la utilización de la red Internet, en particular una interrupción del servicio, una intrusión externa o la presencia de virus informáticos. La Compañía notificará al Cliente la ocurrencia de tal acto de Dios o de fuerza mayor en un plazo de 15 (quince) días a partir de la fecha de ocurrencia del evento, por correo electrónico o por teléfono. Cuando la suspensión de las obligaciones de la Compañía continúa por un período superior a 30 (treinta) días, la Orden puede ser cancelada por operación de la ley sin compensación para el Cliente.

ARTÍCULO 18. DIVISIBILIDAD 

Si alguna de las disposiciones de las presentes condiciones generales de venta se anulara, esta anulación no implicaría la anulación de las demás disposiciones que seguirán en vigor entre las Partes. 

ARTÍCULO 19. MODIFICACIÓN DEL CONTRATO

Cualquier modificación, terminación o abandono de cualquiera de las cláusulas de las presentes condiciones generales de venta sólo será válida tras un acuerdo escrito y firmado entre las partes.   

ARTÍCULO 20. INDEPENDENCIA DE LAS PARTES 

Ninguna de las Partes podrá asumir ningún compromiso en nombre y/o en representación de la otra Parte. Además, cada Parte seguirá siendo la única responsable de sus alegaciones, compromisos, beneficios, productos y personal. 

ARTÍCULO 21. NON-WAIVER 

El hecho de que una de las Partes no se acoja a un compromiso de la otra Parte con respecto a cualquiera de las obligaciones previstas en el presente documento no se interpretará en el futuro como una renuncia a la obligación en cuestión.

ARTÍCULO 22. NOTIFICACIONES 

Todas las notificaciones que se hagan a la Compañía en virtud de las CGV se considerarán realizadas si se hacen por carta certificada con acuse de recibo a la siguiente dirección:

Cisco 59, avenida Victor Hugo 75116 París - Francia

ARTÍCULO 23. MEDIACIÓN

En caso de litigio relativo a las presentes condiciones generales, el Cliente tiene la posibilidad de recurrir gratuitamente a un mediador de consumo, de conformidad con los artículos L152-1 y siguientes del Código del Consumo francés.

La lista de mediadores acreditados se puede consultar en el sitio web de mediación para los consumidores, que se puede consultar en la siguiente dirección: http://www.economie.gouv.fr/mediation-conso. El cliente también puede presentar una reclamación a través de la plataforma de solución de controversias en línea (conocida como la plataforma "RLL") accesible a través del siguiente enlace:https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=FR.

En caso de fracaso en la designación del mediador o de la propia mediación, la parte más diligente podrá remitir el asunto al Tribunal de la sede de la empresa Cisco.

ARTÍCULO 24. ASIGNACIÓN DE JURISDICCIÓN

El GTC está sujeto a la ley francesa. 

En caso de que surja un conflicto, el Cliente y la Compañía se comprometen a buscar una solución amistosa antes de emprender cualquier acción legal. Todo litigio que se derive de la formación, interpretación o ejecución del presente contrato se someterá a la jurisdicción exclusiva de los tribunales franceses, sin perjuicio de la pluralidad de demandados o de terceros.

 

BOLETÍN INFORMATIVO